Translated books

Rosangela Fasolato
Translator and Journalist
A book by translators for translator. O Tradutor Insubstituível (title in Portuguese) has just arrived to conquer Portuguese readers. Written by Marco Cevoli, it shows the importance of specialization to translation professionals. It also teaches how to present effectively to stand out in the marketplace and become unique... irreplaceable. Cevoli is specialized in the technical field and started his career as a translator in 1997. After having worked in companies and translation agencies, he founded in 2008 the Qabiria Studio, a...
“I' ve shown the content to my friends, relatives, parents, cats and I tell you, it was frenetic (especially when it comes to the cat)”. O meu gato odeia Schrödinger (title in Portuguese) is a not so serious but deep introduction to the principles of quantum physics, as defined by the author, Luca Montemagno. Inspired by his cat, he explains in a funny way how quantum physics and the universe work. Montemagno is an engineer, lives...
O homem das pipas (title in Portuguese) tells the tale of a sensitive teenager who meets an old, solitary, wise fisherman. Luis, the old man, lives on a deserted beach. He is socially rejected, feared, and laughed at due to the way he lives. But to him, what people think is not important. His amusement is flying the kites he builds. Isaac, the boy, is eager to understand life. Every day he asks himself...
O fardo da formiga (title in Portuguese) is a novel loosely based on a true story that occurred in 2001 in Reggio Calabria. Written by Demetrio Verbaro, the book tells us about a young man, Carlo Fante, whose life was marked by a tragic event when he was only a kid. Carlo, now thirty years old, married, and father of a four-year-old son, is hired as a gardener at the San Gregorio psychiatric institute. There...
Esmeralda Grunch e a Tulipa Vermelha (title in Portuguese) is an adorable story about a flower fairy and a tulip written by Debbie Manber Kupfer. Esmeralda lives in a gorgeous red tulip. They became best friends. A friendship bathed by the morning sunlight and by the grumblings of an ever-worried tulip. Debbie is a writer, lives in St. Louis, and works as a freelance puzzle constructor. Debbie is also the author of “P.A.W.S.”, “Cecilia’s tale”,...
New arrivals
Monica’s Gang is traveling throughout the world, getting adrenaline rushes from lots of adventures… and many whacks with plush bunnies! Opposing the saying “don't wash your dirty linen in public”, if Monica has to hit someone with her plush bunny to defend herself or any of her friends, she will do it either in Brazil, Italy, Japan, or in any of the Portuguese-speaking countries where the gang has reached, and, without a doubt, they've gone...
Bolero de Ravel em Nova Roma, a novel written by the Brazilian journalist and writer Geraldo Muanis, landed in my hands as a gift from the author, a friend with whom I had the happy opportunity of working together in my days as a journalist in Juiz de Fora, our hometown. Life soon led us on different paths. By luck or merit, our friendship had the power to not only overcome distance but also stand...
Translate your texts and documents
Conquer, stand out, connect, expand your horizons beyond borders.
Be fluent in Portuguese! Start now!
