CC BY-NC-SA 4.0.

05180610288

Política de Privacidade | Cookies

Última modificação: 10 de janeiro de 2022

O endereço do nosso site é: https://www.traducitalia.com

Titular: Rosangela Fasolato de Oliveira

E-mail do titular: rosangela.fasolato@traducitalia.com

Sua privacidade é importante. Estamos atentos às informações pessoais que pedimos que você forneça e às informações pessoais que coletamos sobre você por meio da operação de nosso site. 

Para fornecer nossos serviços, este website usa os chamados cookies “técnicos” e outros rastreadores semelhantes essenciais para que possa executar suas funções básicas. Um cookie é uma sequência de informações que um site armazena no computador de um visitante e que o navegador do visitante fornece ao site cada vez que o visitante retorna.

Os dados coletados por este site ou por terceiros são Dados de Uso, coletados automaticamente quando o usuário navega pelo site; Dados de infraestrutura de hospedagem e de processamento interno que possibilitam o funcionamento e distribuição deste site, e Dados cedidos de forma voluntária pelo usuário quando este faz comentários e/ou preenche o formulário de contato, como nome e endereço e-mail.

    • Quando você deixa comentários no site, são coletados os dados mostrados no formulário de comentários, seu endereço IP e a “string” do agente do usuário do navegador que ajudar na detecção de spam. Uma “string” anônima criada a partir do seu endereço de e-mail (também chamada de “hash”) pode ser fornecida ao serviço Gravatar que verifica se você o utiliza. A política de privacidade do serviço Gravatar está disponível aqui: https://automattic.com/privacy/. Após a aprovação do seu comentário, a sua foto de perfil ficará visível para o público no contexto do comentário efetuado.
    • Quando você fornece os próprios dados pessoais pela seção Contatos ou por e-mail, automaticamente autoriza Traducitalia.com através de seu titular a utilizar tais dados com o objetivo de responder ao seu contato ou oferecer a você o serviço solicitado. Esses dados fornecidos por você serão mantidos em um arquivo de propriedade do Traducitalia.com. O titular do Traducitalia.com não compartilha ou comunica os dados recolhidos a terceiros sem o seu consentimento prévio, a menos que a comunicação seja necessária para o cumprimento do serviço solicitado. Este tipo de serviço permite gerenciar uma base de dados de contatos de correio eletrônico ou qualquer outra informação de contato para comunicar com o utilizador. Os usuários são responsáveis por quaisquer Dados Pessoais de terceiros obtidos, publicados ou compartilhados por meio deste site e confirmam que possuem o consentimento de terceiros para fornecer tais Dados.
    • Ao se cadastrar na lista de e-mail ou no newsletter, o seu endereço de e-mail será adicionado à lista de contatos de quem pode receber mensagens de e-mail contendo informações de caráter comercial ou promocional relativas a este site.
    • Os dados relativos ao usuário são coletados para permitir que o titular forneça seu serviço, cumpra suas obrigações legais, se comunique com você e gerencie a interação e o envio de mensagens aos usuários quando solicitado. Permite ainda detectar e proteger contra atividades maliciosas, fraudulentas e ilegais.

Por quanto tempo seus dados são retidos

    • Se você deixa um comentário em nosso site, você está optando por salvar seu nome, endereço de e-mail e site em cookies. Os cookies são para sua própria conveniência, para que você não precise preencher seus dados novamente quando fizer outro comentário. Esses cookies têm duração de 1 (um) ano. O comentário feito por você e seus metadados serão retidos indefinidamente.
    • Se você visitar nossa página de login, será definido um cookie temporário para determinar se o seu navegador aceita cookies. Este cookie não contém dados pessoais e é descartado ao término da sessão de navegação.
    • Quando você faz login, vários cookies são configurados para salvar suas informações de login e suas opções de exibição na tela. Os cookies de login duram 2 (dois) dias e os cookies de opções de tela duram 1 (um) ano. Se você selecionar “Lembrar-me”, seu login persistirá por 2 (duas) semanas. Se você sair da sua conta, os cookies de login serão removidos.
    • Se você editar ou publicar um artigo, um cookie adicional será salvo em seu navegador. Este cookie não inclui dados pessoais e simplesmente indica o post ID do artigo que você acabou de editar. Ele expira após 1(um) dia.
    • Os dados pessoais coletados para fins relacionados à execução de um contrato entre o titular e o usuário devem ser retidos até que tal contrato seja totalmente executado. Assim que o período de retenção expirar, os Dados Pessoais serão excluídos.
    • Os artigos neste site podem incluir conteúdo incorporado (por exemplo, vídeos, imagens, artigos, fontes etc.). O conteúdo incorporado de outros sites se comporta exatamente da mesma maneira como se o visitante tivesse visitado o outro site. Esses sites podem coletar dados sobre você, usar cookies, incorporar rastreamento adicional de terceiros e monitorar sua interação com esse conteúdo incorporado.

Os direitos dos usuários

Como previsto pelo Regulamento Europeu 679/2016 (GDPR) e pela Lei no 13.709 de 14 de agosto de 2018 (LGPD), qualquer pessoa pode solicitar o acesso aos seus próprios dados pessoais com a finalidade de tomar conhecimento do seu teor assim como também de solicitar que seus dados pessoais sejam atualizados, retificados ou apagados/excluídos?? a qualquer momento. O cancelamento não inclui dados que devem ser obrigatoriamente mantidos para fins administrativos, jurídicos ou de segurança. A portabilidade dos dados pessoais e a revogação do consentimento dado também são direitos do usuário.

Quaisquer solicitações ou mais detalhes sobre a coleta ou processamento de Dados podem ser direcionadas ao titular por meio de mensagem utilizando a página de Contato do site ou o e-mail rosangela.fasolato@traducitalia.com e serão tratadas pelo titular em um prazo de 15 (quinze) dias.

Alterações a esta política de privacidade serão notificadas aos usuários na parte inferior desta página.

Rastreamento online: Visto que não rastreamos os usuários do nosso site ao longo do tempo e em sites de terceiros, nós não respondemos aos sinais de “do-not-track” do navegador

Aviso Legal e Condições de Uso

DADOS DE IDENTIFICAÇÃO

Nome do domínio: www.traducitalia.com

INFORMAÇÕES DO TITULAR

Nome do Titular: Rosangela Fasolato de Oliveira
P. IVA 05180610288

Localização: Padova (Itália)

Endereço de contato: através da página de contato do site ou pelo endereço e-mail rosangela.fasolato@traducitalia.com

    • O material publicado pelo Traducitalia.com através deste site pode estar sujeito a direitos de propriedade intelectual, como por exemplo, imagens, design, logotipos, código-fonte etc. Todos os textos neste site são distribuídos sob a licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC 4.0), exceto onde indicado de outra forma.
    • Uma vez que é atualizado sem qualquer periodicidade, este não é um jornal. Portanto, não pode ser considerado um produto editorial. O blog é uma vetrina do trabalho de tradução e funciona como um portfolio do tradutor. As postagens oferecem informações gerais e opiniões pessoais do titular ou das pessoas que as assinam.
    • Os usuários devem se comprometer em fornecer informações verdadeiras sobre os dados solicitados no formulário de contato e manter esses dados atualizados.
    • O Traducitalia.com e sua titular não se responsabilizam pela veracidade ou exatidão dos dados inseridos pelos usuários e nem pelos seus comentários. Os usuários são os únicos responsáveis pelo conteúdo e comentários que publicam no site, no blog, redes sociais e afins no presente e no futuro.
    • Serão excluídos comentários considerados, abusivos, ofensivos, difamatórios, insultuosos, obscenos, ameaçadores, xenófobos ou que incitem à violência ou discriminação de raça, sexo, ideologia, religião ou qualquer coisa que em qualquer forma ofenda a decência, a ordem pública, os direitos fundamentais, as liberdades públicas, a honra, a privacidade ou sejam prejudiciais a imagem, reputação ou aos direitos de terceiros. Também serão excluídos comentários que contenham dados pessoais e que não se enquadrem no tópico do blog.
    • Caso as mensagens contenham material protegido por direitos de propriedade, o utilizador garante que é o proprietário do material ou que tem autorização para o publicar no blog ou similar. O Traducitalia.com e sua titular estão isentos de quaisquer reclamações de terceiros em decorrência de tais postagens.
    • Caso o usuário faça upload de imagens no site, deve estar atento a excluir os dados de localização incorporados (EXIF GPS) à imagem. Os visitantes do site podem baixar e extrair quaisquer dados de localização de imagens no site.
    • A titular reserva-se o direito de reproduzir, modificar ou encaminhar as mensagens publicadas no blog deste site de acordo com os termos e condições, sem qualquer indemnização ao utilizador.
    • É proibido publicar através do site promoções e links para ofertas comerciais, publicidade, material promocional ou qualquer outra atividade promocional direta ou indireta. É proibido também utilizar o conteúdo e informações contidas no site com finalidade comercial ou para qualquer tipo de publicidade pessoal direta ou indireta.
    • A titular não se responsabiliza pelos sites vinculados através de links ou pelo conteúdo dos mesmos que podem estar sujeitos a variações ao longo do tempo.
    • Algumas imagens inseridas neste blog, retiradas da internet, são classificadas como de domínio público ou estão sob licença para uso comercial. Se tais publicações violam qualquer direito autoral, por favor, envie uma mensagem utilizando a página de Contato do site ou o e-mail rosangela.fasolato@traducitalia.com e serão prontamente removidas.
Termos e Condições Gerais

Estes Termos e Condições Gerais se aplicam à prestação de serviços profissionais de tradução realizados pelo Tradutor aos seus Clientes e devem ser considerados um complemento a qualquer acordo específico que possa ser assinado entre o Tradutor e o Cliente.

1- Definições:

“Serviço refere-se à prestação de serviços profissionais de tradução realizados pelo Tradutor;
“Tradutor” refere-se ao profissional prestador de serviço ou colaborador;
“Cliente” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que solicita ao Tradutor a realização de Serviços na área de tradução e afins.

2- Orçamento e Confirmação do Serviço: No momento da solicitação feita pelo Cliente, o Tradutor tem o direito de analisar integralmente o texto a ser traduzido. O documento deverá ser entregue ao Tradutor em forma legível e completo de eventuais tabelas, figuras e gráficos que possam eventualmente fazer parte do texto. A proposta de tradução enviada pelo Tradutor aplica-se apenas aos Serviços explicitamente nela indicados. Um acordo verbal ou escrito só entra em vigor ao ser declarado aceito por escrito pelo Cliente ou na confirmação de aceitação do trabalho por escrito pelo Tradutor. Por aceitação ou confirmação escrita entende-se a inclusão de uma aceitação ou confirmação enviada por e-mail ou a assinatura de um contrato entre o Tradutor e o Cliente. O Tradutor reserva-se o direito de solicitar o pagamento antecipado como confirmação da atribuição do Serviço.

3- Prazo de Entrega: O Tradutor compromete-se a respeitar o prazo de entrega, salvo devido a situações extraordinárias fora de seu controle. Em caso de não ter a possibilidade de cumprir com o prazo acordado, o Tradutor informará imediatamente ao Cliente.  O horário e/ou a data de entrega podem ser afetados em caso de entrega atrasada de material pelo Cliente, interrupções no trabalho a pedido do Cliente, falha do Cliente em responder a questões que impeçam a continuidade normal dos trabalhos, sobrecarga na rede ou no servidor no momento da entrega ou atrasos na entrega pelo serviço postal quando for o caso.  Acidentes pessoais, hospitalizações ou situações que coloquem em risco a vida ou a segurança do Tradutor também são considerados fora do controle do Tradutor.

A entrega é considerada realizada quando o Tradutor envia a tradução ao cliente por e-mail, plataforma digital, ou comprovação de envio pelos Correios.

4- Alteração, acréscimos, cancelamento do projeto ou retirada de parte do projeto pelo Cliente: Quaisquer alterações ou acréscimos em um projeto de trabalho após o início dos trabalhos deverão ser em comum acordo entre o Tradutor e o Cliente e deverão ser confirmadas por escrito. No caso dessas alterações ou acréscimos serem considerados significativos, o Tradutor reserva-se o direito de alterar o prazo de entrega e/ou o orçamento inicial de acordo com tais modificações ou de rejeitar as modificações em questão.
No caso do cancelamento do trabalho, em parte ou em sua totalidade, no decorrer de sua execução, o Cliente é responsável pelo pagamento do valor acumulado referente a parte do trabalho realizada até o momento do cancelamento. Todo o trabalho completado até a data do cancelamento será entregue pelo Tradutor ao Cliente. 

Em caso de pagamento antecipado, o cliente renuncia ao direito de recesso de acordo com o artigo 59 do Código de Consumo e, portanto, não tem direito a reembolso de qualquer pagamento antecipado ou do valor equivalente ao serviço já realizado pelo Tradutor.

5- Execução do trabalho, Informação, documentação e confidencialidade:
Materiais de referência, terminologia específica ou diretrizes de estilo devem ser fornecidos ao Tradutor dentro de 24 (vinte e quatro) horas da confirmação do Serviço. Após este período, o Tradutor aceitará quaisquer materiais de referência e / ou guias de estilo, mas reserva-se o direito de cobrar do Cliente uma taxa pela revisão e edição de qualquer trabalho concluído ou parcialmente concluído.

O Cliente se compromete em fornecer ao Tradutor todas as informações e documentos necessários para o cumprimento satisfatório e eficiente do Serviço garantindo possuir o direito e estar autorizado para viabilizar tais informações e documentos. Em nenhum caso o Tradutor responderá a terceiros por informações e documentos repassados a ele pelo Cliente. O Tradutor também não poderá ser responsabilizado, em nenhum caso, por consequências que possam surgir do envio de informação ou documentação falsa, imprecisa ou incompleta por parte do Cliente.

O Tradutor se compromete a tratar toda a informação cedida pelo Cliente com completa confidencialidade. Mediante solicitação, a Tradutor se disponibiliza em assinar um Acordo de Não Divulgação (NDA) apropriado.

6- Tarifas, Faturação e Pagamento: A tarifa será calculada com base no número de palavras traduzidas do texto original, exceto em caso de acordo diverso entre o Tradutor e o Cliente. Será aplicada uma tarifa suplementar para textos especializados com grau elevado de dificuldade, pedidos de urgência e em caso de necessidade de revisão prévia do texto original. As tarifas mencionadas não incluem IVA.

Concluído o trabalho, o Tradutor enviará para o endereço de e-mail fornecido pelo Cliente a fatura em PDF referente ao serviço prestado. A fatura (ou faturas) deverá ser liquidada a pronto pagamento, salvo acordo diverso estabelecido pelas partes. Pagamentos em atraso estão sujeitos a cobrança de juros de mora e ficará a cargo do Cliente despesas que porventura tiverem que ser feitas pelo Tradutor para proceder à cobrança de tais faturas.

7- Garantia, Reclamações e Conflitos: O Cliente deverá notificar o Tradutor tão rápido quanto possível qualquer dúvida ou insatisfação a respeito do Serviço prestado, especificando detalhadamente o problema dentro de um prazo máximo de 15 (quinze) dias úteis. Sendo a reclamação justificada, o Tradutor envidará todos os esforços para resolver tais reclamações.

 Em nenhuma circunstância a apresentação de uma reclamação exonera o Cliente da obrigação de efetivar o pagamento. Se o Cliente não tiver apresentado qualquer reclamação dentro do prazo estabelecido pressupõe-se que tenha aceitado integralmente o trabalho que lhe foi entregue. Reclamações e pedidos de revisão fora do prazo acima mencionado estarão sujeitos a um novo orçamento.

O Tradutor não se responsabiliza por qualquer alteração na tradução feita por outras pessoas que não o Tradutor. 

Em caso de conflito, se nenhum acordo for alcançado, um árbitro independente será nomeado para resolver o problema.

8- Dados Pessoais e Responsabilidade: Os dados do Cliente, fornecidos através da proposta de Serviço são processadas diretamente pelo Tradutor. Os dados serão guardados durante o tempo necessário ao cumprimento da finalidade do tratamento e, quando deixarem de ser necessários, serão destruídos mediante a tomada de medidas de segurança adequadas. Caso o Cliente opte por manter um arquivo de dados e dos trabalhos prestados pelo Tradutor, será estipulado um custo adicional de acordo com o período de arquivação solicitado pelo Cliente.
O Cliente pode exercer os seus direitos de acesso, retificação e cancelamento de seus dados a qualquer momento enviando um e-mail para rosangela.fasolato@traducitalia.com indicando o nome e anexando fotocópia do documento de identidade.

De modo algum o Tradutor é responsável por ambiguidades existentes no documento original fornecido pelo Cliente. O Tradutor só será responsável por perda ou danos sofrido por seus Clientes se a perda ou dano ocorrer como resultado direto de um erro atribuível ao Tradutor. A responsabilidade do Tradutor será, em qualquer caso, limitada a um montante equivalente à tarifa do trabalho em questão, excluindo o IVA se aplicável.

9- Legislação aplicável e Jurisdição: Todas as relações legais ente o Tradutor e seus Clientes estão sujeitas às leis e à jurisdição italiana. Controvérsias serão submetidas à jurisdição do Tribunal de Padova.

De acordo com o DLGS 196/03, o Cliente dá consenso incondicional ao processamento de seus próprios dados para a execução de todas as operações relacionadas ao Serviço contratado.

Os usuários desta página web estão cientes das informações reportadas acima e as aceitam voluntariamente.

O Traducitalia.com através do seu titular reserva-se o direito de, a qualquer momento, atualizar ou rever a presente Política de Privacidade, Política de Cookies, Aviso legal e condições de Uso e os Termos e Condições Gerais. Qualquer alteração efetuada será publicada neste espaço. Portanto, o Traducitalia.com incentiva os visitantes a acessarem frequentemente esta página para verificar eventuais alterações.

Para nos contatar

Acesse nossa página Contato ou utilize o seguinte endereço e-mail rosangela.fasolato@traducitalia.com

Obrigada pela visita!